Sentence ID IBUBdQySH2m2p0xZq26euUIlmfM


4. Rind v.r.:2 zfṯ wni̯ jmi̯ ḥr pri̯ =(j)



    4. Rind v.r.:2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schlachten, zerlegen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de eilen, vorbeigehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de gib!, gebt!

    (unspecified)
    V

    preposition
    de weil

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de Schlachte! Eile! Gib, weil ich liefere!

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Vgl. Edel, AÄG § 765 e).

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQySH2m2p0xZq26euUIlmfM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQySH2m2p0xZq26euUIlmfM

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQySH2m2p0xZq26euUIlmfM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQySH2m2p0xZq26euUIlmfM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQySH2m2p0xZq26euUIlmfM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)