Sentence ID IBUBdQxCjKs60kmutVtsMQOOf7w






    Frg. 22,2
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.gem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-inf
    de herumstreifen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





     
     

     
     

de Während sie herumstreifte, sah sie es.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Comments
  • sthi̯: Vgl. Hannig, Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch, 2. Auflage, S. 848, Nr. 31324.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQxCjKs60kmutVtsMQOOf7w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQxCjKs60kmutVtsMQOOf7w

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Sentence ID IBUBdQxCjKs60kmutVtsMQOOf7w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQxCjKs60kmutVtsMQOOf7w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQxCjKs60kmutVtsMQOOf7w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)