Sentence ID IBUBdQuuMlPM2Eq2oqRjlcdjxKE
Spatium
personal_pronoun
ich (Schreibung für ı͗nk)
(unspecified)
1sg
gods_name
[magischer Name bzw. Göttername]
(unspecified)
DIVN
undefined
Hoher [magischer Name]
(unspecified)
(undefined)
undefined
[magischer Name]
(unspecified)
(undefined)
undefined
[magischer Name]
(unspecified)
(undefined)
undefined
Wahrer, Richtiger [magischer Name9
(unspecified)
(undefined)
particle
ist er (etc.) [Kopula Sg. masc.]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Name
(unspecified)
N.m:sg
"Ich bin *Hah, *Qo, *Amro, *Maamt, *Mêt ist mein Name."
Dating (time frame):
1. Hälfte 3. Jhdt. n.Chr.
RNVKCEB3GJBZNDSHZSA6UDH5BU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Alle magischen Namen mit Ausnahme von qꜣ (dieses hat das Determinativ für "hoch") sind mit dem Gottesdet. versehen, es fehlen aber griechische Glossen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdQuuMlPM2Eq2oqRjlcdjxKE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQuuMlPM2Eq2oqRjlcdjxKE
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQuuMlPM2Eq2oqRjlcdjxKE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQuuMlPM2Eq2oqRjlcdjxKE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQuuMlPM2Eq2oqRjlcdjxKE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).