Satz ID IBUBdQuuMlPM2Eq2oqRjlcdjxKE




    Spatium
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich (Schreibung für ı͗nk)

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de [magischer Name bzw. Göttername]

    (unspecified)
    DIVN

    undefined
    de Hoher [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de Wahrer, Richtiger [magischer Name9

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de ist er (etc.) [Kopula Sg. masc.]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Ich bin *Hah, *Qo, *Amro, *Maamt, *Mêt ist mein Name."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Alle magischen Namen mit Ausnahme von qꜣ (dieses hat das Determinativ für "hoch") sind mit dem Gottesdet. versehen, es fehlen aber griechische Glossen.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQuuMlPM2Eq2oqRjlcdjxKE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQuuMlPM2Eq2oqRjlcdjxKE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQuuMlPM2Eq2oqRjlcdjxKE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQuuMlPM2Eq2oqRjlcdjxKE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQuuMlPM2Eq2oqRjlcdjxKE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)