Sentence ID IBUBdQdhkwJYWUVKpAeLEPGNFIc
"Der ⸢Armselige(?)⸣ wird(?) ⸢... ...⸣ ... Gewalt nach Schwäche(?)."
Comments
-
Die Lesung ꜣbjn (Hrsg. ohne Fragezeichen) ist nach den Zeichenresten plausibel, aber im Detail schwer zu erkennen. Das Wort ist mit "schlechtem Vogel" und "sterbendem Krieger" determiniert. Unmittelbar danach liest Hrsg. als neuen Satz ı͗w=k qns "Du wirst ⸢gewalttätig sein⸣" etc. Allerdings wird qns demotisch nicht als Verbum, sondern als Substantiv ("Gewalt") gebraucht, und die Lesung ı͗w=k für die vorangehenden blassen Reste scheint mir keineswegs zwingend. Am Schluß ist gnn (Hrsg. ohne Fragezeichen) sehr unsicher, nur das g ist eindeutig.
Persistent ID:
IBUBdQdhkwJYWUVKpAeLEPGNFIc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQdhkwJYWUVKpAeLEPGNFIc
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQdhkwJYWUVKpAeLEPGNFIc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQdhkwJYWUVKpAeLEPGNFIc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQdhkwJYWUVKpAeLEPGNFIc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).