Sentence ID IBUBdQYDCz9C2UDjjHHDqQ5WZNU



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    interrogative_pronoun
    de [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    verb_3-inf
    de tun

    Inf
    V\inf

    adverb
    de so

    (unspecified)
    ADV

de "Was soll diese Tat bedeuten?"

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/27/2021)

Persistent ID: IBUBdQYDCz9C2UDjjHHDqQ5WZNU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYDCz9C2UDjjHHDqQ5WZNU

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentence ID IBUBdQYDCz9C2UDjjHHDqQ5WZNU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYDCz9C2UDjjHHDqQ5WZNU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYDCz9C2UDjjHHDqQ5WZNU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)