Sentence ID IBUBdQRyP8ltwUz8jlqgMd9XMz0



    substantive_masc
    de Einer

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de voran sein

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Nebenmann

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ein jeder übertrumpfte seinen Nebenmann.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Persistent ID: IBUBdQRyP8ltwUz8jlqgMd9XMz0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQRyP8ltwUz8jlqgMd9XMz0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sentence ID IBUBdQRyP8ltwUz8jlqgMd9XMz0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQRyP8ltwUz8jlqgMd9XMz0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQRyP8ltwUz8jlqgMd9XMz0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)