Sentence ID IBUBdQQjpQpyWEbpi8v7G9JNdgk






    48,16
     
     

     
     

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de der herrliche Jüngling

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de schützen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder

    (unspecified)
    ROYLN
Glyphs artificially arranged

de "Oh 'Herrlicher Jüngling', komm zu deinem Hause (und) beschütze den 'Herrn der beiden Länder'!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Persistent ID: IBUBdQQjpQpyWEbpi8v7G9JNdgk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQjpQpyWEbpi8v7G9JNdgk

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdQQjpQpyWEbpi8v7G9JNdgk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQjpQpyWEbpi8v7G9JNdgk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQjpQpyWEbpi8v7G9JNdgk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)