Sentence ID IBUBdQQgtCNXH0QhuIoJcyQvxuQ




    782c

    782c
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de unter (lokal)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de ganz; gesamt

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de nehmen

    SC.n.act.ngem.2sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Das Land ist unter dir in seiner Gänze, du hast es in Besitz genommen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQQgtCNXH0QhuIoJcyQvxuQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQgtCNXH0QhuIoJcyQvxuQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQQgtCNXH0QhuIoJcyQvxuQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQgtCNXH0QhuIoJcyQvxuQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQgtCNXH0QhuIoJcyQvxuQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)