Sentence ID IBUBdQPVuk4HPkVxowsUxBI2MW8



    verb_caus_3-inf
    de hoch machen, auszeichnen

    (unspecified)
    V




    3
     
     

     
     

    gods_name
    de GN/Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ort, Stelle

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jede/r

    (unspecified)
    ADJ
Glyphs artificially arranged

de Horus zeichnet seinen Vater Osiris an jedem Ort aus.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)

Persistent ID: IBUBdQPVuk4HPkVxowsUxBI2MW8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPVuk4HPkVxowsUxBI2MW8

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBdQPVuk4HPkVxowsUxBI2MW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPVuk4HPkVxowsUxBI2MW8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPVuk4HPkVxowsUxBI2MW8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)