Sentence ID IBUBdQOmAU8FQUQ9qQVG7ydyc4c



    verb_3-lit
    de bestatten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole

    (unspecified)
    N.m:sg


    2
     
     

     
     

    title
    de Senior-Vorsteher der Schreiber der großen Halle

    (unspecified)
    TITL

    title
    de ältester Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester der Maat

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg


    3
     
     

     
     

    person_name
    de Ptah-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

de Er nöge bestattet sein in der Nekropole, der Senior-Vorsteher der Schreiber der Großen Halle, Älteste Schreiber und Priester der Maat, der Würdige [Ptah-hetepu].

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQOmAU8FQUQ9qQVG7ydyc4c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOmAU8FQUQ9qQVG7ydyc4c

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQOmAU8FQUQ9qQVG7ydyc4c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOmAU8FQUQ9qQVG7ydyc4c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOmAU8FQUQ9qQVG7ydyc4c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)