Sentence ID IBUBdQOFXzzZsU9skmMgCWxHe6U



    particle
    de [aux.]

    Aux.wn.jn.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de aussenden

    Inf_Aux.wn.jn
    V\inf

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de wiederum

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de folgendermaßen (Einführung der direkten Rede)

    (unspecified)
    PTCL

de Da sandte er wiederum (ein Schreiben) zu Re-Harachte folgenden Inhalts:

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQOFXzzZsU9skmMgCWxHe6U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOFXzzZsU9skmMgCWxHe6U

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQOFXzzZsU9skmMgCWxHe6U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOFXzzZsU9skmMgCWxHe6U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOFXzzZsU9skmMgCWxHe6U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)