Sentence ID IBUBdQJcZP4FHEpmt2AMTag0OMk




    K1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Heni

    (unspecified)
    PERSN

    verb_2-lit
    de sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

de Es ist der Diener, der zu seinem Herrn spricht, [H]eni ist es, der spricht:

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQJcZP4FHEpmt2AMTag0OMk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQJcZP4FHEpmt2AMTag0OMk

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdQJcZP4FHEpmt2AMTag0OMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQJcZP4FHEpmt2AMTag0OMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQJcZP4FHEpmt2AMTag0OMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)