Sentence ID IBUBdQJV75FMlk4sptK2Ppm7FK8






    8,6
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem. Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de
    Mann

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    empfangen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    gemäß (idiomatisch)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zeremonie ("zu Tuendes"), Ritualanweisung

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
(Nun) sind diese Götter (und) Männer bei ihm, ihn zu empfangen gemäß den Ritualanweisungen.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQJV75FMlk4sptK2Ppm7FK8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQJV75FMlk4sptK2Ppm7FK8

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQJV75FMlk4sptK2Ppm7FK8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQJV75FMlk4sptK2Ppm7FK8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQJV75FMlk4sptK2Ppm7FK8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)