Sentence ID IBUBdQGZWFlwK0uBiVyC7Dl3pBg
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
gods_name
Ältester
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Ältester
(unspecified)
DIVN
•
substantive_masc
Wasser
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-lit
werden; entstehen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
aus; [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
•
„(Dabei) bin ich der Älteste, der Sohn des Ältesten, das Gotteswasser, aus Gott entstanden!
Dating (time frame):
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Peter Dils
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/31/2024)
Persistent ID:
IBUBdQGZWFlwK0uBiVyC7Dl3pBg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGZWFlwK0uBiVyC7Dl3pBg
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Peter Dils, Sentence ID IBUBdQGZWFlwK0uBiVyC7Dl3pBg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGZWFlwK0uBiVyC7Dl3pBg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGZWFlwK0uBiVyC7Dl3pBg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.