Sentence ID IBUBdQGWa5ccbk32tlgi5iEZTLk
Wenn das Land hell wird, kommen die, die sie gebaren insgesamt, an den entsprechenden Platz.
Comments
-
Während die meisten Übersetzungen das Subjekt als ms(.w)=sn: "ihre Kinder" verstehen, sprechen sowohl das Determinativ als auch das folgende rssj für eine Deutung als Verb. Während nach W. Schenkel, Tübinger Einführung in die klassisch-ägyptische Sprache und Schrift; Tübingen 2005, S. 270 bei einer Form wie mri̯.y=f ein passivisches Partizip vorliegt, kann es sich im vorliegenden Fall bei msi̯=sn auch um eine absolut gebrauchte Relativform handeln, da keine Markierung .y geschrieben ist.
Persistent ID:
IBUBdQGWa5ccbk32tlgi5iEZTLk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGWa5ccbk32tlgi5iEZTLk
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQGWa5ccbk32tlgi5iEZTLk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGWa5ccbk32tlgi5iEZTLk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGWa5ccbk32tlgi5iEZTLk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).