Sentence ID IBUBdQ59FMnyXEKXq7Tu2PESKh4



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Schaden, Unheil

    (unspecified)
    N

    adjective
    de irgendeiner

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de schlecht, böse; unheilvoll

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Kein böses Unheil entprang deinem Mund gegen mich.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/14/2020)

Persistent ID: IBUBdQ59FMnyXEKXq7Tu2PESKh4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ59FMnyXEKXq7Tu2PESKh4

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdQ59FMnyXEKXq7Tu2PESKh4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ59FMnyXEKXq7Tu2PESKh4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ59FMnyXEKXq7Tu2PESKh4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)