Sentence ID IBUBdQ1sBN8JIUeErVyrDqTVdtg




    113

    113
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de verlassen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Heer

    (unspecified)
    N.m:sg




    40
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de [§113] (Überdies) verließ mich mein ... Heer.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBdQ1sBN8JIUeErVyrDqTVdtg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1sBN8JIUeErVyrDqTVdtg

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdQ1sBN8JIUeErVyrDqTVdtg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1sBN8JIUeErVyrDqTVdtg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1sBN8JIUeErVyrDqTVdtg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)