Sentence ID IBUBd9xPx1EZNkLmkZD5m2Z28mM


Text 2.2 rs.t r ḥr





    Text 2.2
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de bewachen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de betreffs, bezüglich, gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du achtest auf das Lenktau!

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)

Persistent ID: IBUBd9xPx1EZNkLmkZD5m2Z28mM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9xPx1EZNkLmkZD5m2Z28mM

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9xPx1EZNkLmkZD5m2Z28mM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9xPx1EZNkLmkZD5m2Z28mM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9xPx1EZNkLmkZD5m2Z28mM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)