Satz ID IBUBd9tiZZ2krUVpiY1VSYPOQyU



    verb_4-lit
    de
    durchseihen; filtern

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    in; zu; an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP




    18,1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Schale; Napf

    (unspecified)
    N.f:sg

    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    Ord.m
    NUM.ord:sg.m

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg
de
werde in einer Schale gefiltert am 5. Tag;
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9tiZZ2krUVpiY1VSYPOQyU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9tiZZ2krUVpiY1VSYPOQyU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9tiZZ2krUVpiY1VSYPOQyU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9tiZZ2krUVpiY1VSYPOQyU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9tiZZ2krUVpiY1VSYPOQyU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)