Sentence ID IBUBd9sGQ8sVQ0HBjq9iEWqFR6o



    substantive
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N




    Mitte der Zeile verloren
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de dauerhaft sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    verb_3-inf
    de behüten

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    verb_3-inf
    de begünstigen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

de ["Ein Hetep-di-nisut-Opfer . . . (wobei) es dauerhaft (und) behütet ist, (weil) du es begünstigst!"]

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/19/2022)

Comments
  • Vgl. pFlorenz PSI inv. I 70 A 1,10-11.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9sGQ8sVQ0HBjq9iEWqFR6o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9sGQ8sVQ0HBjq9iEWqFR6o

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd9sGQ8sVQ0HBjq9iEWqFR6o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9sGQ8sVQ0HBjq9iEWqFR6o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9sGQ8sVQ0HBjq9iEWqFR6o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)