Sentence ID IBUBd9aLSjpnkUKUoqkWQcviZmc


zerstört [Ppy] [p]n m [tp] hrw zerstört P/A/S 21 m tp ⸢hrw⸣



    zerstört
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Anfang (eines Zeitabschnittes)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    zerstört
     
     

     
     


    P/A/S 21
     
     

     
     

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Anfang (eines Zeitabschnittes)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Die Türen des Himmels öffnen sich, die Türflügel des Wassergebiets (des Himmels) gehen auf für] diesen [Pepi] bei Tages[anbruch], [damit er herausgehe und sich im Binsengefilde reinige] bei Tagesanbruch.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd9aLSjpnkUKUoqkWQcviZmc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9aLSjpnkUKUoqkWQcviZmc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9aLSjpnkUKUoqkWQcviZmc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9aLSjpnkUKUoqkWQcviZmc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9aLSjpnkUKUoqkWQcviZmc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)