Sentence ID IBUBd9WtfQLPTEDViSJbw4OudVY



    undefined
    de [Element des Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de voll bezahlen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mit, durch [instrum.]

    (unspecified)
    PREP


    3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Obol

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stater [griech. statêr]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Steuer, Abgabe

    (unspecified)
    N.m:sg


    4
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Gemüsehändler, Futterhändler

    (unspecified)
    TITL

de Ich bin vollbezahlt mit 6 Obolen von 1 Stater für die Abgabe des Gemüsehändlers.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Das letzte Wort Z. 3 wird von der Herausgeberin nicht gelesen. Die Identifizierung mit šgr / škr (mit Silberdeterminativ) ist grundsätzlich sicher, auch wenn die exakte Bestimmung des zweiten Zeichens (g oder k) nicht eindeutig ist.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9WtfQLPTEDViSJbw4OudVY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9WtfQLPTEDViSJbw4OudVY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9WtfQLPTEDViSJbw4OudVY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9WtfQLPTEDViSJbw4OudVY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9WtfQLPTEDViSJbw4OudVY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)