Sentence ID IBUBd9W2Vdr5RUWrpCp67X0ECE8


de
Mi-pu aber ist der, der "Unwissender" genannt wird, wobei die Aufwärter des Tempels auf seinen Rücken (angewiesen (?)) sind (d.h. vielleicht: sie lästern über ihn, obwohl sie auf seiner Hände/seines Rückens Arbeit angewiesen sind).

Comments
  • mꜣ〈d〉j.w: Emendation nach Barbotin, S. 16.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9W2Vdr5RUWrpCp67X0ECE8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9W2Vdr5RUWrpCp67X0ECE8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9W2Vdr5RUWrpCp67X0ECE8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9W2Vdr5RUWrpCp67X0ECE8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9W2Vdr5RUWrpCp67X0ECE8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/1/2025)