Sentence ID IBUBd9ViM4pQhkTdlkL3fQJvLgw



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Jüngling

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP




    8,5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de hören

    Inf_Aux.wn.jn
    V\inf

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de dass

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de nehmen; stehlen; (jmdn.) fortführen

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act

    substantive
    de Lügner

    (unspecified)
    N:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

de Da hörte der Jüngling, dass Lüge sein Rind weggenommen hatte.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9ViM4pQhkTdlkL3fQJvLgw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9ViM4pQhkTdlkL3fQJvLgw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9ViM4pQhkTdlkL3fQJvLgw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9ViM4pQhkTdlkL3fQJvLgw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9ViM4pQhkTdlkL3fQJvLgw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)