Satz ID IBUBd9U1ZeDtXUx6lWrvPJja2Os



    verb
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    verb_4-inf
    de zupacken

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    gods_name
    de Der Schlächter

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Rezitation: "Packe zu, packe zu, Schlächter(dämon)!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)

Persistente ID: IBUBd9U1ZeDtXUx6lWrvPJja2Os
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9U1ZeDtXUx6lWrvPJja2Os

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd9U1ZeDtXUx6lWrvPJja2Os <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9U1ZeDtXUx6lWrvPJja2Os>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9U1ZeDtXUx6lWrvPJja2Os, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)