Sentence ID IBUBd9U1ZeDtXUx6lWrvPJja2Os



    verb
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    verb_4-inf
    de zupacken

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    gods_name
    de Der Schlächter

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Rezitation: "Packe zu, packe zu, Schlächter(dämon)!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBUBd9U1ZeDtXUx6lWrvPJja2Os
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9U1ZeDtXUx6lWrvPJja2Os

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd9U1ZeDtXUx6lWrvPJja2Os <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9U1ZeDtXUx6lWrvPJja2Os>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9U1ZeDtXUx6lWrvPJja2Os, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)