Sentence ID IBUBd9SHG5V22EVjvOmzFu0MBf8



    particle
    de [aux.]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb_3-lit
    de berichten

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg




    3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Auftrag, Botschaft, Meldung

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr, Besitzer von etw.

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged

de Stets melde ich eine Botschaft ihrem Herrn.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/28/2022)

Persistent ID: IBUBd9SHG5V22EVjvOmzFu0MBf8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9SHG5V22EVjvOmzFu0MBf8

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd9SHG5V22EVjvOmzFu0MBf8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9SHG5V22EVjvOmzFu0MBf8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9SHG5V22EVjvOmzFu0MBf8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)