Sentence ID IBUBd9QDLGj8Q0UBhC51WnraWsM
Er war zu 'Thot der aus dem Scheitel hervorgekommen ist' geworden.
Comments
-
Ein direkter Bezug von mtw,t§ "Same" (fem.) zu ḫpr.n=f$ ist problematisch. Nicht zuletzt auch wegen der Differenzen in den verschiedenen mythischen Versionen, die die Geburt des Thot erzählen, vgl. Meeks, Mythes, 114-115 (Anm. 356) u. 256-258.
Möglicherweise hat der Schreiber hier einen ganzen Textabschnitt übersprungen, der zwei verschiedene Geburtsmythen des Thot beschreibt: einmal geboren von der vergewaltigten Göttin und einmal entstanden aus dem Scheitel des Seth.
Persistent ID:
IBUBd9QDLGj8Q0UBhC51WnraWsM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QDLGj8Q0UBhC51WnraWsM
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd9QDLGj8Q0UBhC51WnraWsM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QDLGj8Q0UBhC51WnraWsM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QDLGj8Q0UBhC51WnraWsM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).