Satz ID IBUBd9NTffGnjELYqXQpTU87lBA
preposition
als (temporal)
(unspecified)
PREP
adverb
danach
(unspecified)
ADV
particle_enclitic
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
(unspecified)
=PTCL
preposition
nach (temp.)
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. pl.c.]
(unspecified)
dem.pl
x+11,7
verb_2-gem
[aux.]
Aux.wnn.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
kämpfen
Inf_Aux.wnn
V\inf
preposition
[temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mal
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
viel
Adj.plm
ADJ:m.pl
Danach aber folgend kämpften sie (Horus und Seth) viele Male.
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 30.09.2023)
Kommentare
-
Zu solchen redundanten temporalen Satzeinleitungen im Neuägyptischen vgl. ENG, § 808; Junge, Näg.Gr., 276-277.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd9NTffGnjELYqXQpTU87lBA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9NTffGnjELYqXQpTU87lBA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd9NTffGnjELYqXQpTU87lBA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9NTffGnjELYqXQpTU87lBA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9NTffGnjELYqXQpTU87lBA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.