Sentence ID IBUBd9J2rAtYL0yIiGdO9RQ9ZAg



    verb_2-lit
    de füllen

    SC.act.prefx.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Wasser

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    2 Q
     
     

     
     

de Ich werde das Wasser deines Auges ⸢füllen⸣ (?) [...].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd9J2rAtYL0yIiGdO9RQ9ZAg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9J2rAtYL0yIiGdO9RQ9ZAg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9J2rAtYL0yIiGdO9RQ9ZAg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9J2rAtYL0yIiGdO9RQ9ZAg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9J2rAtYL0yIiGdO9RQ9ZAg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)