Sentence ID IBUBd9GzwQ1G5UbxqhuFZwguBVU






    319c
     
     

     
     

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de tragen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de GN/Horus

    (unspecified)
    DIVN

de Osiris in dem (Sarg?), den Horus getragen hat ("Getragener des Horus")

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/31/2021)

Comments
  • oder (Hornung): als der, der Horus erhebt

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9GzwQ1G5UbxqhuFZwguBVU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9GzwQ1G5UbxqhuFZwguBVU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd9GzwQ1G5UbxqhuFZwguBVU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9GzwQ1G5UbxqhuFZwguBVU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9GzwQ1G5UbxqhuFZwguBVU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)