Satz ID IBUBd9GzwQ1G5UbxqhuFZwguBVU






    319c
     
     

     
     

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de tragen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de GN/Horus

    (unspecified)
    DIVN

de Osiris in dem (Sarg?), den Horus getragen hat ("Getragener des Horus")

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 31.05.2021)

Kommentare
  • oder (Hornung): als der, der Horus erhebt

    Autor:in des Kommentars: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9GzwQ1G5UbxqhuFZwguBVU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9GzwQ1G5UbxqhuFZwguBVU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd9GzwQ1G5UbxqhuFZwguBVU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9GzwQ1G5UbxqhuFZwguBVU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9GzwQ1G5UbxqhuFZwguBVU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)