Satz ID IBUBd8wWGOdqe0oukE3CUV4posc


ı͗w =f {tm} sẖ n =f x+VI, 8 [n] [wj]


    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    {tm}
     
     

    (unspecified)


    verb
    de schreiben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    x+VI, 8
     
     

     
     


    [n]
     
     

    (unspecified)


    substantive
    de [Abkürzung für sẖ-n-wj] Abstandsschrift

    (unspecified)
    N

de Er wird für ihn [eine Abstandsurkunde] schreiben.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Der Schreiber schrieb versehentlich einen negierten Kondizionalsatz.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd8wWGOdqe0oukE3CUV4posc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8wWGOdqe0oukE3CUV4posc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8wWGOdqe0oukE3CUV4posc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8wWGOdqe0oukE3CUV4posc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8wWGOdqe0oukE3CUV4posc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)