Sentence ID IBUBd8s9WtQ0502ZqX6FBmePeYA
über dem Grabherrn und der Schlange
über dem Grabherrn und der Schlange
substantive_masc
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_2-lit
(sich) öffnen
Inf
V\inf
substantive_masc
(unteres) Bein
Noun.du.stabs
N.m:du
verb_3-inf
herausgehen
Inf.t
V\inf
preposition
aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
Spruch vom 'Die Füße öffnen, aus der Erde herausgehen'.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Auf dem Foto (https://www1.ivv1.uni-muenster.de/litw3/Aegyptologie/Padihorresnet/index_pad.htm) sieht das Zeichen V30 der Textabb. eher wie N17 aus.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd8s9WtQ0502ZqX6FBmePeYA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8s9WtQ0502ZqX6FBmePeYA
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8s9WtQ0502ZqX6FBmePeYA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8s9WtQ0502ZqX6FBmePeYA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8s9WtQ0502ZqX6FBmePeYA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.