Sentence ID IBUBd8s96Rr48UbntR6oeFppJFs



    verb_3-lit
    de empfangen, nehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    demonstrative_pronoun
    de Jenes, [pron. dem. pl.]

    (unedited)
    dem.dist.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de Gefolgsmann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged

de Sie empfängt jene ihre Gefolgsleute.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Oder: "Es empfangen sie (šzp s(j)) jene ihre Gefolgsleute"

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8s96Rr48UbntR6oeFppJFs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8s96Rr48UbntR6oeFppJFs

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8s96Rr48UbntR6oeFppJFs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8s96Rr48UbntR6oeFppJFs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8s96Rr48UbntR6oeFppJFs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)