Sentence ID IBUBd8krO8pNEklHmBgcHCtsB8I




    195e

    195e
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen i. NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de
    umgeben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Nt/F/Se I 75 = 567
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Zauberreiche (Krone)

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Das ist Horus, umgeben vom Schutz seines Auges, Zauberreiche (Krone).
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Sethe, ÜKPT I, 100; 105: "der gestritten hat zum Schutze seines Auges".

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8krO8pNEklHmBgcHCtsB8I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8krO8pNEklHmBgcHCtsB8I

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8krO8pNEklHmBgcHCtsB8I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8krO8pNEklHmBgcHCtsB8I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8krO8pNEklHmBgcHCtsB8I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)