Sentence ID IBUBd8dThSFlIUTvpJkcSzWvn2E


nn 1 oder 2Q 23,3/alt 162 ⸮m?-tp =⸮s? ⸮r? 2,5Q ⸢w⸣jn


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL




    1 oder 2Q
     
     

     
     




    23,3/alt 162
     
     

     
     

    preposition
    de
    an der Spitze von

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3sg.f




    ⸮r?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    2,5Q
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    zurückweisen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Es gibt nicht [...] an der Spitze von [...] zurückweisen.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Parkinson, Commentary, 136 ergänzt nn [z] m-tp=s [spr.w=f] wjn: "There is no man before her, whose petition has been thrust aside", mit der Bedeutung "your intransigence exceeds Sekhmet's".

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8dThSFlIUTvpJkcSzWvn2E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8dThSFlIUTvpJkcSzWvn2E

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8dThSFlIUTvpJkcSzWvn2E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8dThSFlIUTvpJkcSzWvn2E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8dThSFlIUTvpJkcSzWvn2E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)