معرف الجملة IBUBd8dThSFlIUTvpJkcSzWvn2E


nn 1 oder 2Q 23,3/alt 162 ⸮m?-tp =⸮s? ⸮r? 2,5Q ⸢w⸣jn


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL




    1 oder 2Q
     
     

     
     




    23,3/alt 162
     
     

     
     

    preposition
    de
    an der Spitze von

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3sg.f




    ⸮r?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    2,5Q
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    zurückweisen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Es gibt nicht [...] an der Spitze von [...] zurückweisen.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Billy Böhm، Lutz Popko، Samuel Huster، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Parkinson, Commentary, 136 ergänzt nn [z] m-tp=s [spr.w=f] wjn: "There is no man before her, whose petition has been thrust aside", mit der Bedeutung "your intransigence exceeds Sekhmet's".

    كاتب التعليق: Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd8dThSFlIUTvpJkcSzWvn2E
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8dThSFlIUTvpJkcSzWvn2E

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Billy Böhm، Lutz Popko، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd8dThSFlIUTvpJkcSzWvn2E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8dThSFlIUTvpJkcSzWvn2E>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8dThSFlIUTvpJkcSzWvn2E، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)