Sentence ID IBUBd8arHThMSUh7oK0WkZqqRlE



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de sagen; mitteilen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.bw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle_nonenclitic
    de [Partikel (d. Wunsches)]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-gem
    de existieren; sein

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de rechte Lebensweise (bildl.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de vollkommen sein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de erreichen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Versorgung

    (unspecified)
    N
Glyphs artificially arranged

de Er sagt nicht: Hätte ich doch!, sondern er bleibt auf dem rechten Weg, bis er die Versordung erreicht.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8arHThMSUh7oK0WkZqqRlE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8arHThMSUh7oK0WkZqqRlE

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8arHThMSUh7oK0WkZqqRlE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8arHThMSUh7oK0WkZqqRlE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8arHThMSUh7oK0WkZqqRlE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)