Sentence ID IBUBd8VKlVSpjUUJlp9YVyrMkto




    1309c
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg

    kings_name
    de
    Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN
de
[Die Arme?] dieses Merire sind [...]
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8VKlVSpjUUJlp9YVyrMkto
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8VKlVSpjUUJlp9YVyrMkto

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8VKlVSpjUUJlp9YVyrMkto <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8VKlVSpjUUJlp9YVyrMkto>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8VKlVSpjUUJlp9YVyrMkto, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)