Sentence ID IBUBd8IkXgtKM0FUieL65OkXFpE
particle
[Partikel zur Einl. der Frage]
(unspecified)
PTCL
verb_2-gem
sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
wissen
SC.n.act.ngem.2sgm_Neg.nn
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
particle
daß
(unspecified)
PTCL
particle
[Hervorhebungspartikel]
(unspecified)
PTCL
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
substantive_fem
Dienerin
(unspecified)
N.f:sg
K8
verb_3-inf
versorgen?
Partcp.act.gem.sgf
V~ptcp.distr.act.f.sg
substantive_masc
Haus
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Leute
(unspecified)
N.f:sg
Ist es denn möglich, daß du nicht wissen kannst, daß es diese Dienerin ist, die deinen Haushalt mit Leuten versorgt.
Dating (time frame):
12. Dynastie
WFSMZWLWMFDG5FAGQOB436TKUU
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
vgl. Silvermann, Interrogative Constructions, 16-7 (Ex.4), vgl. Satzinger, neg. Konstruktionen, MÄS 12, 40
-
vgl. Silvermann, Interrogative Constructions, 16 (Ex.4)
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd8IkXgtKM0FUieL65OkXFpE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8IkXgtKM0FUieL65OkXFpE
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8IkXgtKM0FUieL65OkXFpE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8IkXgtKM0FUieL65OkXFpE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8IkXgtKM0FUieL65OkXFpE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).