Sentence ID IBUBd8GrKVf4y0KdqLWmonUES4U



    verb_3-lit
    de
    stehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    adverb
    de
    da, dort

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Morgen; Tagesanbruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
"Bleib dort stehen bis zum Morgen!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8GrKVf4y0KdqLWmonUES4U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8GrKVf4y0KdqLWmonUES4U

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8GrKVf4y0KdqLWmonUES4U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8GrKVf4y0KdqLWmonUES4U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8GrKVf4y0KdqLWmonUES4U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)