Satz ID IBUBd8GrKVf4y0KdqLWmonUES4U



    verb_3-lit
    de
    stehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    adverb
    de
    da, dort

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Morgen; Tagesanbruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
"Bleib dort stehen bis zum Morgen!
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8GrKVf4y0KdqLWmonUES4U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8GrKVf4y0KdqLWmonUES4U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8GrKVf4y0KdqLWmonUES4U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8GrKVf4y0KdqLWmonUES4U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8GrKVf4y0KdqLWmonUES4U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)