Sentence ID IBUBd8EvAc7VZ04AstfdEydxgAQ
VS;1
Lücke
prepositional_adverb
dort
(unspecified)
PREP\advz
substantive_fem
Angelegenheit
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
Schriftstück
(unspecified)
N.m:sg
Lücke
VS;2
w
[wohl Bestandteil eines ON]
(unknown)
(infl. ?)
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Sobek-Kanal(?)
(unspecified)
TOPN
preposition
durch
(unspecified)
PREP
title
Vorsteher der Truppe
(unspecified)
TITL
Lücke
... [der Diener?] dort (=ich) die Angelegenheit des Schreibens ... ](ein Ort?)] beim Sobek-Kanal (?) durch den Vorsteher der Truppe ....
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Luft beginnt: [Verstanden hat der Diener] dort den Inhalt des Schreibens ...
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd8EvAc7VZ04AstfdEydxgAQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8EvAc7VZ04AstfdEydxgAQ
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8EvAc7VZ04AstfdEydxgAQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8EvAc7VZ04AstfdEydxgAQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8EvAc7VZ04AstfdEydxgAQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.