Sentence ID IBUBd8C6MyeKxETtj4QPV7KOOCY






    2
     
     

     
     

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Großer, Fürst

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-inf
    de bewachen vor

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Verbrechen, Untat, Vergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Das Amulett ist der Schutz dieses Großen, der vor dem bewacht, der die Untat an ihm ("seine Untat") verübt hat.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/24/2022)

Persistent ID: IBUBd8C6MyeKxETtj4QPV7KOOCY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8C6MyeKxETtj4QPV7KOOCY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd8C6MyeKxETtj4QPV7KOOCY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8C6MyeKxETtj4QPV7KOOCY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8C6MyeKxETtj4QPV7KOOCY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)