Sentence ID IBUBd8Ay101C5ESLhur1mWLdSp4
Comments
-
pr.ṱ[=w]: Maspero las s.t=w, was sich aber nicht mit dem Hieratischen deckt. Die Lesung als pr und die Ergänzung des Suffixpronomens (es ist nur noch ein kleiner Zeichenrest erhalten) stammt von Gardiner, vgl. DZA 28.974.540. Zwischen pr und dem Suffixpronomen transkribierte er ebd. Pluralstriche, die er aber mit einem Fragezeichen versah. Nach dem Faksimile bei López steht deutlich das Infix ṱ da, das aber bei pr sehr ungewöhnlich ist. Auch der Inhalt des Satzes ist ungewöhnlich, da Witwen in der ägyptischen Weisheits- und Hymnenphraseologie normalerweise zu den Personen gehören, denen man Schutz angedeihen lassen soll, und nicht zu denen, deren Verhalten korrigiert werden muss. Man fragt sich daher, ob hier nicht nach dem Artikel nꜣ eigentlich eine kuriose Schreibung für ḫnr.t: "Festung, abgesperrter Bereich" vorliegt: "Ihre [die im vorigen Satz genannte "Menge"] Absperrungen sind geöffnet, sie lassen Reisende eintreten."
Persistent ID:
IBUBd8Ay101C5ESLhur1mWLdSp4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Ay101C5ESLhur1mWLdSp4
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8Ay101C5ESLhur1mWLdSp4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Ay101C5ESLhur1mWLdSp4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Ay101C5ESLhur1mWLdSp4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.