Satz ID IBUBd8Aij9sPfUIeh6oYoQkoPD8



    verb_3-lit
    de empfangen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Haut (von Mensch und Tier)

    (unspecified)
    N.m:sg


    8Q
     
     

     
     

fr Accepte pour toi l'or sorti de toi, beau de peau [... ... ...]

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd8Aij9sPfUIeh6oYoQkoPD8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Aij9sPfUIeh6oYoQkoPD8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8Aij9sPfUIeh6oYoQkoPD8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Aij9sPfUIeh6oYoQkoPD8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Aij9sPfUIeh6oYoQkoPD8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)