Sentence ID IBUBd88W5Iho1UMzmnYUhkiYh78






    Der König
     
     

     
     




    3
     
     

     
     

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN




    4
     
     

     
     

    kings_name
    de [Thronname Sesostris' III.]

    (unspecified)
    ROYLN




    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Der Vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, 𓍹Chakaure𓍺, aller Schutz und Leben hinter ihm.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • - zꜣ ꜥnḫ ḥꜣ=f nb: Graphische Umstellung. nb bezieht sich auf zꜣ und ꜥnḫ.

    Commentary author: Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd88W5Iho1UMzmnYUhkiYh78
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd88W5Iho1UMzmnYUhkiYh78

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Sentence ID IBUBd88W5Iho1UMzmnYUhkiYh78 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd88W5Iho1UMzmnYUhkiYh78>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd88W5Iho1UMzmnYUhkiYh78, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)