Sentence ID IBUBd88QTPW81E0hoELQhMNH178



    verb_irr
    de veranlassen (daß)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unspecified)
    V

    verb
    de triumphieren

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Seth

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Mögest du veranlassen, daß Osiris gegen Seth hervorgeht und triumphiert!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/03/2022)

Persistent ID: IBUBd88QTPW81E0hoELQhMNH178
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd88QTPW81E0hoELQhMNH178

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd88QTPW81E0hoELQhMNH178 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd88QTPW81E0hoELQhMNH178>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd88QTPW81E0hoELQhMNH178, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)